Prevod od "si znala da" do Slovenački


Kako koristiti "si znala da" u rečenicama:

Kako si znala da sam tu?
Kako si vedela, da sem tu?
Kako si znala da sam ja?
Kako ste vedno vedeli, da sem jaz?
Kako si znala da sam ovdje?
In kako si vedela, da sem tukaj?
Kako si znala da je ovdje?
Kako si vedela, da je tu?
Ti si znala da æu ja ovamo da doðem, zar ne?
Vedela si, da bom tukaj, ne?
Kako si znala da æu biti ovdje?
Kako si vedela, da bom tukaj?
Kako si znala da smo ovdje?
Kako si vedela, da sva tu?
Ako si znala da je na slobodi, zašto nas nisi upozorila?
Če si vedela, da je na prostosti, zakaj nas nisi opozorila?
Mama, da li si znala da sam imao brata?
Mama, si vedela, da sem imel brata?
Možda si znala da æu to uèiniti, možda nisi.
Morda si vedela, da bom to naredil.
Kako si znala da sam ovde?
Kako pa si vedela, da sem tukaj?
Da li si znala da je Èendler poljubio Rejèel?
Si vedela, da je Chandler poljubil Rachel? Kaj?
Kako si znala da sam to ja?
Kako si vedela, da sem to jaz?
Kako si znala da smo ovde?
Kako si vedela, da sva tu zunaj?
Kako si znala da su djeca ovdje?
Kako si vedela, da sta otroka tu?
Kako si znala da æe se to desiti?
Kako si vedela, da se bo to zgodilo?
Usput, da li si znala da, ako ga ne osušiš, meso neæe dobiti smeðu boju?
Mimogrede, si vedela, da če mesa ne sušiš, ne bo pravilno porjavelo?
Kada si znala da æeš postupiti pravilno?
Kdaj spoznala, da boš ravnala prav?
Kako si znala da ga voliš kad ste se prvi put sreli?
Kako si vedela, da ga ljubiš, ko sta se spoznala?
Da li si znala da je Timoti obdaren?
Si vedela, da je tudi Timothy nadarjen?
Da li si znala da svi ovi ljudi žive ovde?
Si vedela, da vsi ti ljudje živijo tu?
Da li si znala da su Piksiji uradili ovu pesmu, za kratki film o Salvadoru Daliju zvani "Un Chien Andalusia"?
Veš, da ta pesem... Pixies so v njej napisali o Salvadorju Dali, kratek film: Un Chien Andalusia.
Kako si znala da doðeš dovde?
Kako si poznala pot do sem?
Tvoja mama je uèinila da posumnjaš u to, da dovedeš u pitanje ono za šta si znala da je istina.
Tvoja mama te je pripravila do tega, da dvomiš vanj, da bi se spraševala, če je tisto, kar veš o njem, resnica.
Da li si znala da na samo par blokova odavde postoji mesto koje izgleda kao Pariz, Francuska?
Si vedela, da je par ulic naprej nek kraj, na las podoben Parizu v Franciji?
Kako si znala da to nisam ja?
Kako si vedela, da to nisem jaz?
Kako si znala da je on Terminator?
Kako si vedela, da je on?
Jer si znala da æe se ovo desiti?
Ali si morda vedela, da se bo to zgodilo?
Ali da li si znala da mu je moj otac pomogao u to teško vreme?
Veš, da mu je moj oče pomagal skozi težke čase?
Da li si znala da se ne možeš promeniti...
Veš, da ne moreš spremeniti globokih por?
Kako si znala da æemo biti u dnevnom boravku?
Kako si vedela, da bova v dnevni sobi?
Da li si znala da smo ja i Džo bili ovde celu noæ?
Mami. Si vedela, da sva bila z Joem vso noč tukaj?
Kako si znala da ga to neæe ubiti?
Kako si vedela, da ga to ne bo ubilo?
Da li bi mi pomogla da si znala da sam lopov?
Bi mi pomagala, če bi vedela, da sem tat?
Kako si znala da æu biti ovde?
Diana. Kako si vedeli, da bi bil tukaj?
Sve si to govorila svojim klijentima, jer si znala da æe hteti poverovati.
To, kar si govorila strankam, ker so hotele slišati.
Kako si znala da nisam ja?
Kako si vedela, da nisem jaz?
Meri, ako si znala da problem nije rešiv zašto nisi rekla?
Vedela si, da je problem nerešljiv? Zakaj nisi nič rekla?
1.0412318706512s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?